Programme d’Aide à la Publication « Tagore »

Fondés en 1990, les Programmes d’aide à la publication ont permis de contribuer à la traduction et publication de plus 12 000 titres d’auteurs français et francophones dans 75 pays. Ils sont un outil majeur dans le développement de l’influence de la littérature et de la pensée françaises à travers le monde. Ces programmes bénéficient aux éditeurs étrangers désireux d’ouvrir leur catalogue à des textes d’auteurs francophones, via la traduction (ou éventuellement la publication locale en langue française).

Dans ce contexte le P.A.P. indien « Tagore » est un programme de soutien destiné aux éditeurs indiens qui souhaitent publier un ouvrage français traduit - que ce soit en anglais ou en langue indienne.

Critères de sélection :
• qualité intrinsèque de l’œuvre et importance au sein de la création et de la pensée française ;

• respect des engagements de l’éditeur local quant à la diffusion et à la promotion de l’ouvrage ;

• travail et implication de l’éditeur local pour développer dans la durée une politique de traduction et de publication d’auteurs français.

Il n’y a pas de restriction quant au type d’ouvrages recevables (littérature, littérature jeunesse, bande dessinées, sciences humaines et sociales, publications universitaires et scientifiques, etc.) s’ils sont susceptibles de trouver leur public en Inde.

Type d’aide demandée :

L’éditeur indien peut demander notre soutien pour :

la prise en charge des droits (aide apportée par l’Institut Français) : sur crédits centraux, la prise en charge (totale ou partielle) du montant soit de l’avance sur droits soit du forfait qui aura au préalable été négocié entre éditeurs français et indien. Dans ce cas, l’aide attribuée par l’Institut Français sur proposition des bureaux du livre des ambassades françaises à l’étranger est versée directement aux éditeurs français, en substitution (si la prise en charge est totale) ou en complément (si l’aide accordée est partielle) du versement de l’éditeur indien.

Un contrat entre l’Institut Français et l’éditeur indien est alors signé pour régir la prise en charge des droits. Cette aide devra être mentionnée sur tous les exemplaires imprimés de l’ouvrage (comme mentionné dans le contrat).

l’aide à la publication (« aide locale ») : sur crédits locaux, la prise en charge d’une partie des frais de publication, de traduction ou de communication concernant l’ouvrage. Dans ce cas, l’aide attribuée par le Bureau du Livre de l’Ambassade de France en Inde est versée directement à l’éditeur indien.

Un contrat entre l’Ambassade de France et l’éditeur indien est alors signé pour régir l’aide locale. Cette aide devra être mentionnée sur tous les exemplaires imprimés de l’ouvrage (comme mentionné dans le contrat).

Deux sessions sont organisées par an :

1. Printemps : seuls les dossiers complets parvenus au Bureau du Livre avant le 25 février seront pris en considération.

2. Automne : seuls les dossiers complets parvenus au Bureau du Livre avant le 1er juillet seront pris en considération.

Merci de constituer votre dossier en téléchargeant les documents suivants :
- PAP Tagore Français
- Identification
- PAP Convention IF 2012
- Budget

Dépôt du dossier :
Ambassade de France en Inde - Bureau du Livre
2 Aurangzeb Road
New Delhi 110 011
Tél. : 011 30 41 00 57 / Fax : 011 30 41 00 59

Dernière modification le 05/09/2014

haut de la page